報告 高嶋愛里 (医療通訳コーディネイター)
報告:重野亜久里(保健医療事業コーディネイター)
今年も恒例の医療通訳養成講座を実施します。昨年度の連続での講座実施予定しています
日程はまだ確定していませんが1月下旬を予定しています。
2009年からの講座特徴
これまで多文化共生センターきょうとでは外部の講師を招いての講座開催を実施していましたが、昨年から医療通訳事業で活躍している現場担当者が中心となり、7年に渡る派遣事業で蓄積してきた経験やノウハウを活かした講座を実施しています。現場の視点からのプログラム作成、事業担当者(アドバイザーやコーディネイター、事務局、通訳者が協力し)それぞれが講師となり講座を実施しています。
2011年の講座では・・・・・
基礎講座と実践講座の2つの講座の開催を予定しています。
基礎講座はこれから医療通訳者を目指す人向け、実践は基礎講座受講者や現役の通訳者を対象に実践的な内容の講座を開催予定です。
今年も新しいプログラムを入れ、より現場力を高める内容にしていきたいと考えています。
派遣件数 4~8月の合計(5カ月) 748件 |
|
中国語 |
4月:157件 (医:138 市:17 康:2) 5月:143件 (医:128 市:14 桂:1) 6月:165件 (医:141 市:21 桂:2 康:1) 7月:157件 (医:130 市:24 桂:3) 8月:110件 (医:94 市:11 桂:3 康:2) |
英語 |
4月:4件 (市:1 桂:3) 5月:2件 (市:1 桂:1) 6月:4件 (桂:4) 7月:2件 (桂:2) 8月:3件 (市:1 桂:2) |
韓国朝鮮語 |
6月:1件 (市:14) |
医:医仁会武田総合病院 市:京都市立病院 桂:京都桂病院 康:康生会武田病院 |