担当:京都市医療通訳派遣
統計報告、派遣→胡さん
多文化通訳派遣
報告→前田
菊薫る候、一年のうちでもっともすがすがしい季節を迎えています。早速7月から京都市医療通訳派遣について、報告させていただきます。医療通訳派遣は相変わらず順調に行っております。以下の表は京都市4つの病院7から9までの派遣件数です。
7 | 8 | 9 | |
医仁会 | 111 | 76 | 94 |
市立 | 16(1) | 16 | 24 |
桂 | 3(2) | 1(1) | 1(1) |
康生会 | 0 | 0 | 0 |
130 | 93 | 119 |
*()の中数字は英語の件数です。
◆現場からの報告
毎月上旬に、医仁会武田総合病院、京都市立病院など、通訳を行っている病院にコーディネーターが行き、出勤簿や書類の整理、通訳者や患者さん、病院コーディネイターとの連絡調整を行っています。
京都市立病院では中国語通訳の活動日を9月からこれまでの週1回から週2に増加しました。医療従事者への周知はかなり進んでいるものの、受診はまだ金曜日に集まっている状態で、火曜日に受診される患者は少ないです。原因として考えるとすれば、患者一人一人までにこの情報広がるまで、まだ時間かかっているということ、これまでずっと金曜日の担当の先生に診てもらっているため、受診日を変えると担当医まで変わってしまうこともあるため、変えたくないことがあるかと思います。火曜日の受診件数については、もう少し様子を見ていこうと思っています。
医仁会については、毎年8、9月の夏の時期に中国へ帰国される方が多いため、受診件数は減少傾向にあるのですが、今年も同じく、件数は減少傾向にありました。しかし、これから寒くなり、また少しずつ、件数が増えていく時期になるのではないかと考えています。
◆医療通訳者向けインフルエンザ予防接種
毎年恒例、医療通訳者向けインフルエンザ予防接種を今年も10月末ごろに医仁会武田総合病院、京都市立病院の協力のもと、行います。希望する通訳者は、病院に勤務する医療者と同じ料金で、予防接種を受ける事ができます。
◆12月には医療機関での現任者研修を実施予定です!!
(胡・前田)